保加利亚索非亚 伊凡师姊(原文为英文

安东尼.圣修伯里(Antoine de Saint-Exupery,1900─1944)是著名的法国作家兼飞行员。他的著作充满人文关怀,来自他内心深处如歌如诗的旋律,流露于字里行间,旨在探索生命最高雅的目的。举例来说,他在一本书中写道:“人惟有用‘心’才看得真确;事物的精髓,光凭肉眼是看不到的。”

圣修伯里在担任邮机驾驶员时迷上了星星,他也喜欢在夜晚俯瞰地球上万家灯火的景致。他说这些闪烁的光点犹如“已被唤醒的灵魂”,它们渴望发现生命的奥秘,然后藉以帮助人类。他对沙漠地区的特性也知之甚详,曾经一度在飞行途中,因飞机意外故障而迫降在北非一处荒无人烟的沙漠中。

圣修伯里总是透过笔端,反观自省,这使得他的小说不但深富哲理,却又展现清新流畅、浅显易读的风格。欣赏他的作品,宛如体验一趟丰富的文学之旅,时而随同作者遨游地球最遥远的彼端,时而进入自我的内心世界。

圣修伯里的死亡至今仍是个谜。1944年,有一天他登上座机,起飞之后就一去不返。在出事前一年,他写下了脍炙人口的寓言式小说《小王子》(The Little Prince),书中叙述一位飞行员坠机受困在沙漠中,没有充足的食物和水。(如前所述,作者也曾经历过同样的遭遇。)后来一位来自距地球很远的小行星的小王子出现在他面前,他跟小王子畅谈之下,完全忘记自己的困境。作者以隐喻的手法呈现他们之间的对话,内容触及人生最重要的课题。

最后,神秘的小男孩离开了,而飞行员也顺利地将飞机修复。表面上看起来故事的结局似乎颇圆满,然而内心的失落感也令人感到泫然欲泣,因为我们发现这位飞行员在和小王子交谈时,已经超越对生死的执着,不再一心一意只想保命逃生,开始了解更深远的生命意涵。他虽然平安地返回尘世,但心灵仍然渴望继续保有他在沙漠中的体验。

小王子临别前曾答应他,透过星星的声音,他们可以一直保持联系。正如飞行员所言:“现在我悲伤的心情已经稍获慰藉,但尚未完全平复。我知道他真的回去他的星球了,因为黎明时我已经找不到他轻盈的身体...。而今我喜欢在夜晚聆听星星的声音,那就像五亿个小铃铛清脆的响声...”

无独有偶,有人曾问师父:“是否可以教我们如何倾听星星?”师父很高兴地回答:“这正是我要教你们的!”看到录影带中这段问答,我立刻想到安东尼.圣修伯里,也终于了解到他在沙漠中所见所闻的真相。其实我们打坐“观音”,似乎也可以用一种比较诗意的方式来表示--聆听星星之音。

作者在故事最后一段说道:“请仔细看清楚这里的景色,这样有朝一日你到非洲沙漠旅行时,才会认得这个地方。假使你真的碰巧经过此地,不要匆匆离去,请在星星下方停留一会儿。假如有一位小男孩出现,假如他有一头金色的头发,假如他对你的问题含笑不答,那你应该猜想得到他是谁了。若是这种情况真的发生时,请写封信告诉我他回来了,我会感到十分安慰。”

于是我满怀振奋的心情,提笔向这位我最喜爱的作家传达这个讯息:

“亲爱的安东尼.圣修伯里,

虽然我不知道现在你在何方,但希望你能收到这个令人欣慰的喜讯。没错,小王子真的回来了!目前,我们很多同修都能跟你一起聆听星星的声音,星星也用各种不同的旋律与我们交谈。我们的‘小王子’正如你所祈愿的--拥有迷人的气质与魅力,又能带给人们许多喜悦。”

 

献给清海无上师:

在虚空中

您的慈音回荡

在祥和中

您的毫光闪耀

召唤的音流 悠然响起

请让我永远沉浸在这悠扬的回音之中...